Writing as a non-native English speaker in Brazil

In this post, Luiz Otávio Barros shares his experiences of writing ELT coursebooks as a NNES based in Brazil. This blog concludes Part I of our mini-series on writing ELT materials for different markets around the world. We will return with Part II in six months’ time, so if you would like to share your […]
Living and writing in Spain

Our series on writing ELT materials for different markets around the world now takes us to Spain, where Amanda McLoughlin shares her experiences. I came to Spain almost 20 years ago as a recently qualified and very naïve EFL teacher and settled in the cold and rainy north. Eventually, through knowing the right people (which […]
Writing ELT materials in Morocco

This blog post is the latest in our series of posts on ELT materials writing around the world. Here, ESP writer Moundir Al Amrani looks at the state of ELT materials writing in Morocco. After reading some of the other blog posts about writing ELT materials in different parts of the world, I started thinking […]
Making the most of distraction

Our last post of the year is by Nick Beare, who discusses the use of distractor activities to help with problem-solving in writing. Most of us feel that getting distracted when we work is not a good thing. A quick search on Google throws up dozens of articles on the problem of distraction. According to […]
Pronunciation in coursebooks
In this blog post, Jonathan Marks explores the writing of materials designed to teach pronunciation. Coursebooks are a powerful influence on teachers’ professional awareness and practice – even, perhaps, for a lot of teachers, the most powerful agent of teacher training. Faced with the day-to-day demands of their work, teachers understandably tend to rely on […]